#436
|
||||
|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
i'll let you know when i see one, very long never see anything interesting already...
|
#437
|
||||
|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
Quote:
Yes indeed very romantic...My Looker's SYT rushed back to Lor28 in 15 mins time from Dragonfly when she heard the magic word "tien"...
__________________
FoR hOnOuR n GlOrY to SBF...StRiKe To SiLeNcE the SYTs... Khong gi co the thay the con, tai vi con la tat ca cua doi ong ba Interesting RPG Sex Game: Pornstar Wars
|
#438
|
||||
|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
Just came across a site intro by bro AdGuy so wanted to post it for bro who just started to learn VIET:
-------------------------------------------------------------------------------- Hello. Chào. (jow) -------------------------------------------------------------------------------- Hello. (on the phone) Á-lô. (AH-loh) -------------------------------------------------------------------------------- How are you? (Are you healthy?) Khỏe không? (kweah kohng?) -------------------------------------------------------------------------------- Fine, thank you. (I am healthy, thank you.) Khoẻ, cảm ơn. (kweah, gam uhhn) -------------------------------------------------------------------------------- What is your name? (formal, to an older man) Ông tên là ǵ? (ohng theyn la yi) -------------------------------------------------------------------------------- What is your name? (formal, to an older woman) Bà tên là ǵ? (ba theyn la yi) -------------------------------------------------------------------------------- What is your name? (very informal, to a man) Anh tên là ǵ? (ayng theyn la yi) -------------------------------------------------------------------------------- What is your name? (very informal, to a woman) Cô tên là ǵ? (goh theyn la yi) -------------------------------------------------------------------------------- My name is ______ . Tôi tên là ______ . (Thoye theyn la _____ .) -------------------------------------------------------------------------------- Please. Làm ơn cho tôi. (lam uhhn jaw thoye) -------------------------------------------------------------------------------- Thank you. Cảm ơn. (gam uhhn) -------------------------------------------------------------------------------- You're welcome. Không sao đâu. (kohng sao doh) -------------------------------------------------------------------------------- Yes. Vâng (affirmative). (vuhng); Dạ (affirmative, respectful) (ya'a) ; Đúng (correct) (duhn) -------------------------------------------------------------------------------- No. Không. (kohng) -------------------------------------------------------------------------------- I'm sorry. Xin lỗi. (seen loh'EE) -------------------------------------------------------------------------------- Goodbye. Chào. (jow) -------------------------------------------------------------------------------- I can't speak Vietnamese [well]. Tôi không biết nói tiếng Việt [giỏi lắm]. (thoy kohng bee-IT noh-Y thee-IHNG vee'it [yi-oh-i lahm]) -------------------------------------------------------------------------------- Do you speak English? Biết nói tiếng Anh không? (bee-IT noh-Y thee-IHNG ayng kohng) -------------------------------------------------------------------------------- Is there someone here who speaks English? Có ai đây biết nói tiếng Anh không? (GAW ai dey bee-IT noh-Y thee-IHNG ayng kohng) -------------------------------------------------------------------------------- Help! Cứu (tôi) với! (gih-OO (thoy) vuh-y!) -------------------------------------------------------------------------------- Look out! Cẩn thận! (guhn tuh'n!) -------------------------------------------------------------------------------- I don't understand. Tôi không hiểu. (thoy kohng hee-oh) -------------------------------------------------------------------------------- Where is the toilet? Cầu tiêu ở đâu? (goh thee-oh uh duh-oh) (this phrase may be considered impolite)
__________________
Latest Translation updates: https://sbf.net.nz/showpost.php?p=60...postcount=7985 2014 - 27yo and above Min 10 points to exchange |
#439
|
||||
|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
Bro, need help in translation again. cannot find in vdict.
Bo bian, recently hok up a gal who only know teing viet and she sms me alot of tieng viet too chim for me... anyway i take this as a lesson to improve further. heehee she: A, jo e met trong nguoi wa ah. A di uong cafe ve nha chua ha me: 10g a toi nha roi. A dang hoc tieng viet. she: a hoc chi da lai day e day cho a hoc tieng viet a chiu on. I cannot make out what is those highlighted in orange. |
#440
|
||||
|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
Quote:
Especially those where 2 words or more make up a meaning. i.e khac roi, giu gin suc khow... |
#441
|
||||
|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
My guess:
trong nguoi =within oneself.. this sentence means she is very tired inside the body a hoc chi da lai day e day cho a hoc tieng viet a chiu on=wat u learn? bring here I teach you learn vietnamese, u accept?
__________________
Latest Translation updates: https://sbf.net.nz/showpost.php?p=60...postcount=7985 2014 - 27yo and above Min 10 points to exchange |
#442
|
||||
|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
NUMBERS
======= Note: When giving your age, it is common to say just the digits, e.g., "three-one" instead of "thirty-one". -------------------------------------------------------------------------------- 0 cê-rô (seh roh)/không -------------------------------------------------------------------------------- 1 một (mo'oht) -------------------------------------------------------------------------------- 2 hai (high) -------------------------------------------------------------------------------- 3 ba (bah) -------------------------------------------------------------------------------- 4 bốn (bone) -------------------------------------------------------------------------------- 5 năm (numb) -------------------------------------------------------------------------------- 6 sáu (sao) -------------------------------------------------------------------------------- 7 bảy (buh-ee) -------------------------------------------------------------------------------- 8 tám (thahm) -------------------------------------------------------------------------------- 9 chín (jean) -------------------------------------------------------------------------------- 10 mười (muh-uh-ee) -------------------------------------------------------------------------------- 11 mười một (muh-uh-ee mo'oht) -------------------------------------------------------------------------------- 12 mười hai (muh-uh-ee hai) -------------------------------------------------------------------------------- 13 mười ba (muh-uh-ee bah) -------------------------------------------------------------------------------- 14 mười bốn (muh-uh-ee bohn) -------------------------------------------------------------------------------- 15 mười lăm (muh-uh-ee lahm) -------------------------------------------------------------------------------- 16 mười sáu (muh-uh-ee sao) -------------------------------------------------------------------------------- 17 mười bảy (muh-uh-ee buh-ee) -------------------------------------------------------------------------------- 18 mười tám (muh-uh-ee thahm) -------------------------------------------------------------------------------- 19 mười chín (muh-uh-ee jeen) -------------------------------------------------------------------------------- 20 hai mươi (hai muh-uh-ee) -------------------------------------------------------------------------------- 21 hai mươi mốt (hai muh-uh-ee moht) -------------------------------------------------------------------------------- 22 hai mươi hai (hai muh-uh-ee hai) -------------------------------------------------------------------------------- 23 hai mươi ba (hai muh-uh-ee bah) -------------------------------------------------------------------------------- 30 ba mươi (bah muh-uh-ee) -------------------------------------------------------------------------------- 40 bốn mươi (bohn muh-uh-ee) -------------------------------------------------------------------------------- 50 năm mươi (nahm muh-uh-ee) -------------------------------------------------------------------------------- 60 sáu mươi (sao muh-uh-ee) -------------------------------------------------------------------------------- 70 bảy mươi (buh-ee muh-uh-ee) -------------------------------------------------------------------------------- 80 tám mươi (thahm muh-uh-ee) -------------------------------------------------------------------------------- 90 chín mươi (jeen muh-uh-ee) -------------------------------------------------------------------------------- 100 một trăm (moht juhm) -------------------------------------------------------------------------------- 200 hai trăm (hai juhm) -------------------------------------------------------------------------------- 300 ba trăm (bah juhm) -------------------------------------------------------------------------------- 1000 một ngàn/ngh́n (mo'oht ngahn/ngeen) -------------------------------------------------------------------------------- 2000 hai ngàn/ngh́n (hai ngahn/ngeen) -------------------------------------------------------------------------------- 1,000,000 một triệu (mo'oht chee'oh) -------------------------------------------------------------------------------- 1,000,000,000 một tỹ/tỷ (mo'oht thee'ee) -------------------------------------------------------------------------------- 1,000,000,000,000 một ngàn/ngh́n tỹ/tỷ -------------------------------------------------------------------------------- number _____ (train, bus, etc.) số _____ -------------------------------------------------------------------------------- half nửa (neu-uh?) -------------------------------------------------------------------------------- less ít hơn (eet huhhhn) -------------------------------------------------------------------------------- more hơn (huhhhn), thêm (tehm)
__________________
Latest Translation updates: https://sbf.net.nz/showpost.php?p=60...postcount=7985 2014 - 27yo and above Min 10 points to exchange |
#443
|
||||
|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
TIME
===== now bây giờ (bee yuh) -------------------------------------------------------------------------------- later lát nữa (laht neu'uh) -------------------------------------------------------------------------------- before trước (jyeuck) -------------------------------------------------------------------------------- morning sáng (sahng) -------------------------------------------------------------------------------- afternoon chiều (jee-oh) -------------------------------------------------------------------------------- evening, night tối (thoh-ee), đêm (dehm) Clock one o'clock AM một giờ sáng (moht yuh sahng) -------------------------------------------------------------------------------- two o'clock AM hai giờ sáng (hai yuh sahng) -------------------------------------------------------------------------------- noon trưa (jyeu-uh) -------------------------------------------------------------------------------- one o'clock PM một giờ chiều (moht. yuh jee-oh) -------------------------------------------------------------------------------- two o'clock PM hai giờ chiều (hai yuh jee-oh) -------------------------------------------------------------------------------- midnight nửa đêm (neu-uh dehm) Duration _____ minute(s) _____ phút (foodt) -------------------------------------------------------------------------------- _____ hour(s) _____ tiếng (thee-uhng) -------------------------------------------------------------------------------- _____ day(s) _____ ngày (ngai) -------------------------------------------------------------------------------- _____ week(s) _____ tuần (thoo-uhn) -------------------------------------------------------------------------------- _____ month(s) _____ tháng (tahng?) -------------------------------------------------------------------------------- _____ year(s) _____ năm (nahm) Days today hôm nay (home nye) -------------------------------------------------------------------------------- yesterday hôm qua (hohm gwah) -------------------------------------------------------------------------------- tomorrow mai (my) -------------------------------------------------------------------------------- this week tuần nay (thoo-uhn nai) -------------------------------------------------------------------------------- last week tuần qua (thoo-uhn gwah) -------------------------------------------------------------------------------- next week tuần sau (thoo-uhn sao) -------------------------------------------------------------------------------- Note: the days of the week are simply numbered, with the exception of Sunday -------------------------------------------------------------------------------- Sunday chủ nhật (joo nyuht.) -------------------------------------------------------------------------------- Monday thứ hai (teu hai) -------------------------------------------------------------------------------- Tuesday thứ ba (teu ba) -------------------------------------------------------------------------------- Wednesday thứ tư (teu theu) -------------------------------------------------------------------------------- Thursday thứ năm (teu nahm) -------------------------------------------------------------------------------- Friday thứ sáu (teu sao) -------------------------------------------------------------------------------- Saturday thứ bảy (teu buh-ee) Months Vietnamese does not have special names for each month. Instead, the months are simply numbered. Take the word tháng and add the month's number. For example: -------------------------------------------------------------------------------- March tháng 3 / tháng ba (tahng ba) Writing Friday, December 17, 2004 Thứ sáu, ngày 17 tháng 12 năm 2004 -------------------------------------------------------------------------------- 12/17/2004 (mm/dd/yyyy) 17/12/2004 (dd/mm/yyyy) -------------------------------------------------------------------------------- 2:36 AM Hai giờ 36 giờ sáng -------------------------------------------------------------------------------- 2:36 PM Hai giờ 36 giờ chiều -------------------------------------------------------------------------------- Two in the morning Hai giờ sáng -------------------------------------------------------------------------------- Two in the afternoon Hai giờ chiều -------------------------------------------------------------------------------- Ten in the evening Mười giờ đêm -------------------------------------------------------------------------------- Half past two Hai giờ rưỡi -------------------------------------------------------------------------------- Noon Trưa; 12 giờ trưa -------------------------------------------------------------------------------- Evening Nửa đêm; 12 giờ đêm
__________________
Latest Translation updates: https://sbf.net.nz/showpost.php?p=60...postcount=7985 2014 - 27yo and above Min 10 points to exchange |
#444
|
||||
|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
COLORS
====== When describing the color of an object, use the word below. When referring to the color itself, use mầu followed by the word below. -------------------------------------------------------------------------------- black đen (Dan) -------------------------------------------------------------------------------- white trắng (chahng) -------------------------------------------------------------------------------- gray xám (sahm?) -------------------------------------------------------------------------------- red đỏ -------------------------------------------------------------------------------- blue xanh nước (sahyng neu-uhk) -------------------------------------------------------------------------------- yellow vàng (vahng) -------------------------------------------------------------------------------- green xanh (lá cây) (sahyng lah kay) -------------------------------------------------------------------------------- orange cam (kahm) -------------------------------------------------------------------------------- purple tím -------------------------------------------------------------------------------- brown nâu (know) --------------------------------------------------------------------------------
__________________
Latest Translation updates: https://sbf.net.nz/showpost.php?p=60...postcount=7985 2014 - 27yo and above Min 10 points to exchange |
#445
|
||||
|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
Bro, thank you for sharing...please keep it coming my Vn teacher...
__________________
Info threads are for field reports...if you want to chat post in tcss thread Please do not post when you PM somebody Please Do Not reply long post, always edit... may zap and remove post |
#446
|
||||
|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
From here starts, there is no more english words guiding u how to pronounce it U have to seek your GAL's help to say it correctly
PROBLEMS ======= Leave me alone. Đừng làm phiền tôi. -------------------------------------------------------------------------------- Don't touch me! Đừng đụng tôi! -------------------------------------------------------------------------------- I'll call the police. Tôi xẽ gọi cảnh sát./Tôi xẽ gọi công an. -------------------------------------------------------------------------------- Police! Công an!/Cảnh sát! -------------------------------------------------------------------------------- Stop! Thief! Ngừng lại! Ăn trộm! -------------------------------------------------------------------------------- I need your help. Cần (second person pronoun) giúp cho tôi. -------------------------------------------------------------------------------- It's an emergency. Việc này khẩn cấp. -------------------------------------------------------------------------------- I'm lost. Tôi bị lạc. -------------------------------------------------------------------------------- I lost my bag. Tôi bị mất cái giỏ. -------------------------------------------------------------------------------- I lost my wallet. Tôi bị mất cái ví. -------------------------------------------------------------------------------- I'm sick. Tôi bị bệnh. -------------------------------------------------------------------------------- I've been injured. Tôi đă bị thương. -------------------------------------------------------------------------------- I need a doctor. Tôi cần một bác sĩ. -------------------------------------------------------------------------------- Can I use your phone? Tôi dùng điện thoại của (second person pronoun) được không? --------------------------------------------------------------------------------
__________________
Latest Translation updates: https://sbf.net.nz/showpost.php?p=60...postcount=7985 2014 - 27yo and above Min 10 points to exchange |
#447
|
||||
|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
Bus & Train
How much is a ticket to _____? Một vé đến _____ là bao nhiêu? One ticket to _____, please. Xin cho tôi một vé đến _____. Where does this train/bus go? Tàu/xe này đi đâu? Where is the train/bus to _____? Tàu/xe đi đến _____ ở đâu? Does this train/bus stop in _____? Tàu/xe này có ngừng tại _____ không? When does the train/bus for _____ leave? Tàu/xe đi _____ chạy lúc nào? When will this train/bus arrive in _____? Khi nào tàu/xe này xẽ đến _____? Directions How do I get to _____ ? Làm sao tôi đến _____ ? ...the train station? ...nhà ga? ...the bus station? ...trạm xe buưt? ...the airport? ...phi trường ...downtown? ...thành phố? ...the youth hostel? ...nhà trọ cho khách du lịch? ...the _____ hotel? ...khách sạn _____? ...the American/Canadian/Australian/British consulate? ...ṭa lănh sự Mỹ/Canada/Australia/Anh? Where are there a lot of... Nơi nào có nhiều... ...hotels? ...khách sạn? ...restaurants? ...nhà hàng? ...bars? ...quán rượu? ...sites to see? ...thắng cảnh? Can you show me on the map? Chỉ trên bản đồ cho tôi được không? street đường Turn left. Quẹo trái. Turn right. Quẹo phải. left trái right phải straight ahead trước mặt towards the _____ tiến đến _____ past the _____ qua _____ before the _____ trước _____ Watch for the _____. Canh chừng _____. intersection ngă ba/tư/năm/sáu/bảy (3/4/5/6/7-way intersection) north bắc south nam east đông west tây uphill lên dốc downhill xuống dốc
__________________
Latest Translation updates: https://sbf.net.nz/showpost.php?p=60...postcount=7985 2014 - 27yo and above Min 10 points to exchange |
#448
|
||||
|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
LODGING
====== Do you have anything quieter? Có pḥng nào yên hơn không? -------------------------------------------------------------------------------- ...bigger? ...lớn hơn không? -------------------------------------------------------------------------------- ...cleaner? ...sạch hơn không? -------------------------------------------------------------------------------- ...cheaper? ...rẻ hơn không? -------------------------------------------------------------------------------- What time is breakfast/supper? Buổi sáng/Buổi chiều mấy giờ? --------------------------------------------------------------------------------
__________________
Latest Translation updates: https://sbf.net.nz/showpost.php?p=60...postcount=7985 2014 - 27yo and above Min 10 points to exchange |
#449
|
||||
|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
MONEY
===== Do you accept American/Australian/Canadian dollars? Nhận được đô la Mỹ/Úc/Canada không? -------------------------------------------------------------------------------- Do you accept British pounds? Nhận được bảng Anh không? -------------------------------------------------------------------------------- Do you accept credit cards? Nhận được tiền thẻ không? -------------------------------------------------------------------------------- What is the exchange rate? Tỷ giá hối đoái mấy đồng?
__________________
Latest Translation updates: https://sbf.net.nz/showpost.php?p=60...postcount=7985 2014 - 27yo and above Min 10 points to exchange |
#450
|
||||
|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
EATING
====== I'm a vegetarian. Tôi ăn chay. -------------------------------------------------------------------------------- I don't eat pork. Không ăn thịt heo. -------------------------------------------------------------------------------- I don't eat beef. Không ăn thịt ḅ. -------------------------------------------------------------------------------- a la carte gọi theo món -------------------------------------------------------------------------------- breakfast buổi sáng -------------------------------------------------------------------------------- lunch buổi trưa -------------------------------------------------------------------------------- tea (meal) nước trà -------------------------------------------------------------------------------- supper buổi chiều -------------------------------------------------------------------------------- I want _____. Xin _____. -------------------------------------------------------------------------------- I want a dish containing _____. Xin một đĩa có _____. -------------------------------------------------------------------------------- chicken (thịt) gà -------------------------------------------------------------------------------- beef (thịt) ḅ -------------------------------------------------------------------------------- fish cá (gah) -------------------------------------------------------------------------------- ham jambon (zhahm bawn) -------------------------------------------------------------------------------- sausage xúc xích (sook seek) -------------------------------------------------------------------------------- cheese phó mát (faw maht) -------------------------------------------------------------------------------- eggs trứng (cheung) -------------------------------------------------------------------------------- salad xà lách -------------------------------------------------------------------------------- (fresh) vegetables rau (tươi) (rao theu-uh-ee) -------------------------------------------------------------------------------- (fresh) fruit trái cây (tươi) -------------------------------------------------------------------------------- bread bánh ḿ -------------------------------------------------------------------------------- toast bánh ḿ nướng -------------------------------------------------------------------------------- noodles ḿ (me) -------------------------------------------------------------------------------- rice (cooked; as a dish) cơm (guhm) -------------------------------------------------------------------------------- rice (uncooked) gạo (gah-ow) -------------------------------------------------------------------------------- beans (like mung beans) đậu (duh-oh) -------------------------------------------------------------------------------- beans (like coffee beans) hột (hoht) -------------------------------------------------------------------------------- May I have a glass of _____? Xin một ly _____? -------------------------------------------------------------------------------- May I have a cup of _____? Xin một ly _____? -------------------------------------------------------------------------------- May I have a bottle of _____? Xin một chai _____? -------------------------------------------------------------------------------- coffee cà phê (ga fey) -------------------------------------------------------------------------------- tea (drink) nước trà (neu-uk chah) -------------------------------------------------------------------------------- _____ juice nước _____ (neu-uk) -------------------------------------------------------------------------------- bubbly water nước ngọt (neu-uk ngawt) -------------------------------------------------------------------------------- water nước (neu-uk) -------------------------------------------------------------------------------- beer rượu (rih-oh), bia (pronounce "beer" with a British accent) -------------------------------------------------------------------------------- red/white wine rượu đỏ/trắng -------------------------------------------------------------------------------- May I have some _____? Xin _____? -------------------------------------------------------------------------------- salt muối (moo-ee?) -------------------------------------------------------------------------------- black pepper hạt tiêu (haht. thee-oh) -------------------------------------------------------------------------------- butter bơ (buh) -------------------------------------------------------------------------------- Excuse me, waiter? (getting attention of server) Anh anh! Làm ơn... -------------------------------------------------------------------------------- I'm finished. Xong rồi. (sah-ohng roh-ee) -------------------------------------------------------------------------------- It was delicious. Ngon lắm. (ngawn lahm) --------------------------------------------------------------------------------
__________________
Latest Translation updates: https://sbf.net.nz/showpost.php?p=60...postcount=7985 2014 - 27yo and above Min 10 points to exchange |
Advert Space Available |
Bookmarks |
|
|